ついに、6月のゆりの展示会まで30日を切りました。
というわけで、早速6月のゆりの展示会についての、具体的な内容に触れてまいりたいと思います。
まずは、イベント名についてです。
今回は、社長の鶴の一声で、名前は変える、ゆりタワーはなし、という事が発表された中で今年の委員会は動き出しました。Finally only 30 days to Lily Fair June.
Today I'd like to introduce about the contents of Lily Fair June a bit.
First is about the event name.
Our event team started with the presidents decision; changing the event name, and no "Lily Tower" this time.
なかなかのサプライズに困惑しつつも、意見を出し合う中で、そもそも10年も使ってきた“ゆりフェスタ”という名前すら、思った以上に浸透していない。
という話から、電話での問い合わせで「ゆりの展示会を・・・」というような問い合わせもあるという話しが持ち上がる。
His decisions were quite surprising for us, but indeed, the previous name "Lily Festa" had not become so familiar. We could see it from people's inquiries by phone and the people calling the event "the lily exhibition".
ならば、間違ったというか、その人が言いやすかったその呼び方を、イベント名にという意見が出され、あれよあれよという間に、正式決定となった次第です。
Then, we thought that we can change the name to "exhibition" as the people's mistake, or maybe, it is easier to remember and call for the people. And now it officially became the new name.
(The event's name for foreign friends is Lily Fair June, but we use "Lily Exhibition in June" for Japanese customers.)
オカモトとしましては、やっていることをそのまんまというイベント名は良いと思っております。
I, Okamoto, personally think that it is good to call something like what it is.
フラワーアレンジャー
Flower arrangers
今回の6月のゆりの展示会において、注目していただきたいポイントの一つにフラワーアレンジャーの存在があります。
One of the important points of Lily Fair June is the flower arrangers who decorate the event.
中城太輔(ナカジョウ タイスケ) 花輝
Mr. Taisuke Nakajo from Hanateru
高知県内で、イベントやブライダルを中心に活動中。
最近のゆりフェスタの会場装飾と、全てのゆりタワーは、彼の手によります。
ゆりタワーの基本的なデザインは、その時々の実行委員が考えておりました。
ですので、本格的に彼のアレンジを見ることができるのは、今年が初といっても過言ではありません。
こちらの要望に、「大丈夫ですよ~、できますできます」といつも応えてくれていた彼オリジナルのアレンジにご期待ください。
His main work is arrangements in event scenes or weddings in Kochi.
The arrangements of Lily Festa in recent years and Lily Tower were made by him.
For Lily Tower, the basic design was made by our staffs.
So this is the first year that we can see his own big arrangements.
Please come and see his original flower arrangements which will be done through the event place.
橋田 智彰(ハシダ トモアキ) tomoni flower(トモニフラワー)
Mr. Tomoaki Hashida from tomoni flowr
↓HPもご覧ください。 Please check his web site;
今年1月に高知で開催された花いけバトルにも出場。
He participated in "Hanaike Battle" (flower arrangement contest) in January.
theアーティスト
He is THE ARTIST.
打合せでも、説明しきれない思いが溢れております。洪水です。
我々は、黙って作品を待ちたいと思います。
様々なアレンジはモチロン、自分自身も空間アレンジの一部としているのではないかという彼のファッションも必見です。
(オカモト個人の感想です)
His artistic imagination is like a flood.
We just like to wait for his art appear until June.
Not only his arrangements, but also his fashion is a part of the art (Okamoto believes so).
どうでしょう?6月のゆりの展示会のお申込みは、お済みでしょうか?
お申込み絶賛受付中でございます。
Have you done the application of your visiting Lily Fair June?
We are looking forward to it!
スマイル通信のクイズのご応募もお待ちいたしております。
おかげ様で、応募者数は、増加傾向にあります。
本当にありがとうございます。
まだまだ、当選確率が高めですので、どうぞご参加ください。
We also look forward to many participation in the quiz corner of Smile News.
We appreciate it that the number of replies is increasing.
Thank you very much.
The winning probability is still high, so please challenge and win the present!
商品は抽選ですが、クイズの正否関係なく、オカモトからの“コピペではない返信”が、もれなく届きますのでぜひ送ってみて下さい。
The present goes by lottery, but I will send every participants thank you letters which are not "copy and paste". It's worth a try!!
------------------------------------------------------------------
ゆり球根・輸入・生産・卸 株式会社中村農園(高知市)
ホームページ www.nfb.co.jp
お問い合わせは info@nfb.co.jp
でお受けしております。
★ユリ品種データベース 試験栽培データ 花の写真 多数★