11月も半分が過ぎ、ここ高知県もやっと朝晩が10度を切るようになってきました。
It's already been the half of November, and the temperature gets lower than 10 degrees Celsius at morning and night in Kochi now.
今回の担当の西山も、完全防寒で過ごすようになりました。
…と言うのは冗談で、2か月前からマイナス温度の冷蔵庫内での仕事も行っています。
なので、完全防寒なのです。
こうやって一日のほとんどをフォークリフトに乗って仕事をするのは約10年振り。
以前より動かしやすく(乗りやすく)なっていて、見た目は同じでも進化しているなと感じています。
Today's writer, Nishiyama, is now spending all day in full protection against coldness...... because I started to work in our cooling room of minus temperature 2 months ago. Therefore, I need to be protected against the cold.
I used to drive in our company like I do now about 10 years ago. Forklifts have improved since then, and it's easier to control. The technology has advanced even though we cannot see it much outside.
さて、南半球産では品種数の少ないLA。年明け以降もオランダ産冷凍球での出荷をしなければなりませんよね。それらの品種を選んでいくにあたっても、この抑制試験は大事なものになるのではないでしょうか?
既に多くの方が作られていますが、例えば、
Now, today's about our LA trial. There are not many LA varieties in SH crop, so you still need to use NL bulbs for shipping after New Year's Day. In that point, our late forcing trial should be useful information for you to choose your varieties.
These are the examples;
タリスカー
Talisker
エルディーボ
El Divo
両品種ともリン付きも良く、丈も十分。
他にも全部で6色125品種のLAが定植されていますので、使える品種を探しにきて下さい。
Both have good bud counts, and good stem lengths.
Apart from these varieties, there are 6 colors, 125 LA varieties. Please visit our greenhouse to find usable varieties for you.
いよいよ来週にせまった「11月もゆりの展示会」。11月23日(金・祝)開催ですので、多くのお客様が来られることを、私も冷蔵庫から出てお待ちしております‼
"Lily Fair in November" is coming next week.
It will be held on November 23rd (Friday, national holiday). We look forward to meeting many of you, and I will come out from the warehouse to welcome you!
------------------------------------------------------------------
ゆり球根・輸入・生産・卸 株式会社中村農園(高知市)
ホームページ www.nfb.co.jp
お問い合わせは info@nfb.co.jp でお受けしております。
★ユリ品種データベース
試験栽培データ 花の写真 多数★