2014年6月26日木曜日

沖永良部から「日の本」入荷開始!-Arrival of Hinomoto from Okinoerabu

本日、沖永良部から今年の「日の本」第一号が入ってきました。
Today, Hinomoto arrived from Okinoerabu as the 1st.



















朝礼後、何の合図もなしに、男性社員が一斉に外に出て
積み荷を降ろす作業に取り掛かり始めました。
After our morning meeting, male staff went out all together without shout and started bringing boxes down.















 













パレットをフォークリフトで動かし足場にして、トラックに上り、
そのパレットの上に次々に箱を載せていきます。
Somebody carried pallets for using steps by a fork lift and the others put boxes on these pallets.





反対側にもパレットを積んでいき、両サイドで作業します。
And they carried pallets to opposite side too.






パレットの上がいっぱいになると、
1段外して次のパレットにせっせと積みます。
When top of pallets became full, then they carried it away and put boxes on next pallet. 

















 みんなで作業すると、あっという間に・・・
All together worked, so luggage of a truck became

















トラックの上は空っぽになりました。
empty quickly!












作業時間は20分足らずでした。
It took under 20 minutes to have done !










沖永良部からの「日の本」が入荷すると、
新しいシーズンの始まり。
New season has come when Hinomoto arrived from Okinoerabu.

これからも皆で力を合わせて、良い球根をお届けできるよう
頑張っていきたいと思います。
From now on, we cooperate and make an effort to supply good condition bulbs to you.  



written by C. Yasuoka