4月も下旬になり、日に日に暖かくなって来ています。
It
is already the end of April, and it is getting warmer day by day.
ここ高知でも、新型コロナウイルスに際し、不安な日々が続いておりますが、社内では、皆マスクを常時着用し、通常の席の配置にも昼食の摂り方にも配慮がなされております。
Even
here in Kochi, uneasy and anxious days continue. In the office we all wear
masks, and also while we are working or having lunch, we keep our distance from
each other.
そんな中、6月のゆりの展示会(会場イベントは中止となっております)に向けての準備は着々と進められております。
飯田が定植し
Iida is planting.
西山が灌水
Nishiyama is watering.
川上がケイントップを敷き詰めます。
Kawakami
is spreading an organic soil fertilizer.
試験農場の花壇では、ユーカリやアイビー、カシワバアジサイなどの緑が美しく茂っております。特にカシワバアジサイは、今年も蕾をつけてくれておりますので、花が咲くのを楽しみに待ちたいと思います。
In
the test greenhouse flowerbeds, Eucalyptus, Hedera, and Hydrangea quercifolia
(Oakleaf Hydrangea) are growing densely. This years' Hydrangea quercifolia is
budding exceptionally well, so I am looking forward to seeing it flower.
高知産養生圃場も、蕾こそ確認できませんが順調です。
We
still can't see any flower buds, but lilies are growing well in our
curing field.
オカモト
By Okamoto
-----------------------------------------------------------------
百合球根・輸入・生産・卸 株式会社中村農園(高知市)
ホームページ www.nfb.co.jp
お問合せは info@nfb.co.jp でお受けしております。
★ユリ品種データベース 試験栽培データ 花の写真 多数★
★ 6月開催!「6月のゆりの展示会」- LILY FAIR JUNE ★
★ 百合プロモーション活動 花とひとチーム★
百合球根・輸入・生産・卸 株式会社中村農園(高知市)
ホームページ www.nfb.co.jp
お問合せは info@nfb.co.jp でお受けしております。
★ユリ品種データベース 試験栽培データ 花の写真 多数★
★ 6月開催!「6月のゆりの展示会」- LILY FAIR JUNE ★
★ 百合プロモーション活動 花とひとチーム★